Romanul ”Sînt o babă comunistă!”, de Dan Lungu, va fi publicat în SUA, la Dalkey Archive Press, în traducerea lui Alistair Ian Blyth, în luna februarie a anului 2017, a anunţat editura Polirom.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

Este cea de-a treisprezecea traducere a romanului apărut la Polirom în patru ediţii (2007 - colectia ”Ego. Proza”, 2010 - colecţia ”Fiction Ltd.”, 2011 - colecţia ”Top 10+”, 2013 - ediţie limitată). Romanul este disponibil şi în format digital.

”Sînt o babă comunistă!” a mai fost tradus în Franţa, la editura Actes Sud, Austria, la editura Residenz, Italia, la editura Aìsara, Spania, la editura Pre-textos, Norvegia, la editura Bokvennen, Ungaria, la editura Jelenkor, Bulgaria, la editura Faber Print Ltd., Polonia, la editura Czarne, Turcia, la editura Apollon Yayincilik, ed. I, Bencekitap, ed. a II-a, Grecia, la editura Kastaniotis, Croaţia, la editura Filmat Naklada, Ucraina, la editura Folio Publishers.

În 2010 a avut loc premiera piesei de teatru ”Baba comunistă”, un monolog susţinut de actriţa olandeză Theaa Rijsewijk şi regizat de Henk Kleinmeijer, pe scena Teatrului Bouwkunde din Deventer, Olanda.

”Sînt o babă comunistă!” a fost adaptat cinematografic în regia lui Stere Gulea, după un scenariu de Stere Gulea, Lucian Dan Teodorovici şi Vera Ion, cu Luminiţa Gheorghiu, Marian Râlea şi Ana Ularu în rolurile principale. Filmul a fost lansat în cinematografele din ţară, în august 2013.

”Dan Lungu are marele talent de a utiliza cu măiestrie stilul oral pentru a prezenta situaţiile cu mult umor subversiv. El se situează în tradiţia marelui umorist ceh Jaroslav Hasek, creatorul bravului soldat Svejk. Este un autor de mare valoare al României postsocialiste, continuând timpurile de aur ale literaturii interbelice”, a scris Berliner Zeitung despre scriitorul român. 

”Satirist savuros, Dan Lungu nu încetează să exploreze nevrozele ţării sale. Reprezentând noua generaţie românească de scriitori, autorul ne-a cucerit deja cu romanul «Raiul găinilor». Dulce-amar şi adesea provocând râsul, romanul «Sînt o babă comunistă!» foloseşte umorul pentru a surprinde cu acuitate transformările societăţii româneşti”, este părerea site-ului Livres Hebdo.

Dan Lungu, născut pe 15 septembrie 1969, unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori români, membru al Uniunii Scriitorilor din România şi director al Muzeului Naţional al Literaturii Române din Iaşi.

La Polirom a publicat romanele ”Raiul găinilor (fals roman de zvonuri şi mistere)” (2004, 2007, 2010, 2012), ”Sînt o babă comunistă!” (2007, 2010, 2011, 2013), ”Cum să uiţi o femeie” (2009, 2010, 2011), ”În iad toate becurile sînt arse” (2011, 2014) şi ”Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu” (2014), volumele de proză scurtă ”Băieţi de gaşcă” (2005, 2013) şi ”Proza cu amănuntul” (2008) şi a coordonat, în colaborare, volumele ”Tovaraşe de drum. Experienţa feminină în comunism” (2008), ”Str. Revoluţiei nr. 89” (2009), ”Cărţi, filme, muzici şi alte distracţii din comunism” (2014), ”Cartea copilăriilor” (2016).

Cărţile sale au fost traduse în limbile franceză, germană, italiană, spaniolă, poloneză, slovenă, croată, maghiară, bulgară, greacă, norvegiană, ucrainiană, macedoneană şi turcă. În anul 2013, Dalkey Archive Press a selectat ”7 P.M. Wife” din volumul ”Băieţi de gaşcă” pentru Best European Fiction 2013. 

viewscnt

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.