Volumul „Labirint”, de Burhan Sönmez, considerat unul dintre cei mai importanţi scriitori ai Turciei, a apărut în limba română în colecţia ANANASI. World Fiction.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

„Labirint” este al patrulea roman semnat de Burhan Sönmez, scriitor ale cărui cărţi au fost traduse în aproape 40 de limbi, potrivit unui comunicat remis News.ro.

Sönmez îşi împarte astăzi viaţa între Cambridge şi Istanbul, după ce, vreme de un deceniu, a fost nevoit să trăiască în exil.

Înaintea apariţiei ediţiei în limba română a romanului „Labirint”, Burhan Sönmez a transmis: „În timp ce întreaga lume se confruntă cu epidemia Covid-19, cu toţii simţim nevoia unei lumi mai bune şi a unui viitor mai bun. Literatura este una dintre resursele care ne oferă puterea adevărului şi a viselor. Întreaga lume este acoperită de nori întunecaţi. Incertitudinea şi pesimismul sunt peste tot. Putem trece de aceste vremuri dificile cu lumina adevărului şi a viselor. Pentru că avem literatură şi avem cititori”.

La fel ca Latife Tekin, Aslı Erdoğan, Kemal Vural şi Barış Bıçakçı, Burhan Sönmez şi-a început cariera literară după lovitura militară din 1980, fiind unul dintre autorii ale căror scrieri au denunţat consecinţele acestei intervenţii militare violente şi un critic fervent al regimului autoritar prelungit al preşedintelui Erdoğan.

În 1996, Sönmez a fost grav rănit în timpul unui asalt al poliţiei turce şi a plecat în Marea Britanie pentru o perioadă mai lungă de timp. A revenit în Turcia, fiind unul dintre militanţii cunoscuţi pentru drepturile omului şi unul dintre susţinătorii valorilor democratice şi liberale.

Romanul „Labirint”, o alegorie care explorează natura fracturată a individului într-o societate suspendată între un trecut bogat, complicat şi un viitor incert, vorbeşte despre puterea memoriei. Este o carte despre care autorul a mărturisit într-un interviu recent acordat presei britanice că în scrierea ei a fost influenţat de evenimentele politice la care a luat parte: „Poate fi citită atât ca o reflectare a rolului memoriei în identitatea personală, cât şi ca o alegorie a ceea ce se întâmplă dacă o societate îşi pierde legătura cu trecutul său - sau o aminteşte doar ca istorie”.

„Soluţiile morale sunt valide pentru indivizi, nu pentru mase. Ce vrem să devenim? Un individ sau o piesă într-o mulţime? Soluţiile morale nu sunt menite să rezolve probleme, ele sunt pentru noi, ca indivizi, doar teste care dau măsura calităţii umane”, a completat Burhan Sönmez într-un alt interviu.

Cartea spune povestea lui Boratin, un cântăreţ de blues care încearcă să se sinucidă aruncându-se de pe podul Bosfor, însă se trezeşte în spital, fără a-şi mai aminti de ce-a vrut să-şi ia viaţa. Are doar amintiri disparate, fără legătură cu persoana lui şi situate foarte vag în timp. Ştie că Imperiul Otoman s-a prăbuşit şi că ultimul sultan a murit, dar n-are idee când s-au întâmplat aceste lucruri. Mintea lui e asemenea unui labirint prin încrengăturile căruia rătăceşte neajutorat în căutarea ieşirii. Înţesat cu mici poveşti borgesiene, romanul lui Burhan Sönmez îşi pune cititorii în faţa unei întrebări profunde: ce este mai eliberator pentru individ sau societate: să-şi cunoască trecutul sau să-l uite?

Ediţia românească apare în traducerea din limba turcă a lui Adal Hanzade.

Burhan Sönmez (n. 1965) a studiat Dreptul la Istanbul, unde a şi profesat o vreme ca avocat. A colaborat la mai multe reviste şi ziare, cu articole pe teme culturale şi politice. A fost membru al Societăţii pentru Drepturile Omului (IHD) şi fondator al Fundaţiei pentru Cercetare Socială, Cultură şi Artă (TAKSAV). În 1996, a fost grav rănit în timpul unui asalt al poliţiei turce şi s-a refugiat pentru o perioada mai lungă în Marea Britanie. În 2009, i-a apărut primul roman, „Kuzey/ Miazănoapte”, urmat în 2011, de „Masumlar/ Păcate şi inocenţi”, recompensat cu premiul Sedat Simavi, una dintre cele mai importante distincţii literare din Turcia. Cel de-al treilea roman al său, „Istanbul Istanbul”, publicat în 2015, i-a adus Premiul EBRD pentru Literatură în 2018. „Labirint”, cel de-al patrulea roman, a fost publicat în acelaşi an. Cărţile sale au fost traduse în aproape 40 de limbi. 

viewscnt
Urmărește-ne și pe Google News

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.