Institutul Cultural Român a reluat tradiţia acordării Premiului „Marin Sorescu”, înfiinţat în anul 2007 de Institutul Cultural Român de la Stockholm. Trofeul pe 2023 a fost decernat de ICR Stockholm scriitorului suedez Bengt Berg în cadrul Târgului de Carte de la Göteborg, vineri, în prezenţa E.S. Daniel Ioniţă, ambasadorul României în Regatul Suediei.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

Bengt Berg este autorul a peste 40 de volume de poezie, eseuri şi critică literară, traducător, cunoscut jurnalist cultural şi editor. Prin opera sa, Bengt Berg face posibilă comunicarea între diferite forme de expresie culturală, desfiinţează graniţe şi creează locuri de întâlnire. Ceremonia de decernare a Premiului Marin Sorescu 2023 de la Göteborg a fost însoţită de prelegerea laureatului, intitulată „Värmland nu se află în România/ Värmland ligger inte i Rumänien”, precum şi de o lectură din lirica poetului.

„Este minunat să fiu distins cu un premiu literar care poartă numele poetului Marin Sorescu, pe care îl admir nespus pentru absurdul şi umorul poeziilor sale şi pentru faptul că a scris poeme până în ultima clipă a vieţii sale. Alături de Nichita Stănescu, el este unul dintre poeţii mei români preferaţi. Am multe legături personale şi literare cu România. Ţinutul meu Värmland, cu natura sa mirifică şi sălbatică, îmi aminteşte de peisajul românesc la fel de încântător pe care fotograful Vlad Dumitrescu, printre alţii, l-a surprins în fotografiile sale artistice‟, a declarat laureatul Premiului Marin Sorescu 2023.

Motivaţia juriului, din care au făcut parte profesorul de literatură Björn Apelkvist, traducătoarea Daniela Ionescu şi directorul ICR Stockholm Bogdan Popescu, este următoarea: „Bengt Berg este înrădăcinat în meleagurile sale natale din partea de nord a ţinutului Värmland, având privirea mereu aţintită spre lumea înconjurătoare. În poemele sale, el surprinde detalii obişnuite şi cotidiene, sugerând eternitatea fiecărei clipe. În lirica sa, experienţele personale, unice, capătă o valoare universală. Bengt Berg îmbină umorul discret cu profunzimea meditativă, bucuria curioasă de a trăi cu accente de melancolie existenţială şi arată cum pot apărea, când nu te aştepţi, posibilităţi şi împrejurări favorabile: N-ai nicio şansă – vâneaz-o!”.

ICR Stockholm a decernat, până acum, Premiul Marin Sorescu următorilor scriitori suedezi: Steve Sem-Sandberg (2007), Nina Burton (2008), Peter Handberg (2009), Carl-Johan Malmberg (2010), Karin Johannisson (2011), Aris Fioretos (2012), Marie Silkeberg (2013), John Swedenmark (2014), Helena Eriksson (2015), Kristoffer Leoander (2016), Madeleine Gustafsson (2017), Kjell Espmark (2018), Cecilia Hansson (2019) şi Lasse Söderberg (2020).


Bengt Berg, născut în 1946 în Torsby, nordul ţinutului Värmland, a studiat la universităţile din Uppsala, Göteborg şi Lund.

A debutat ca poet în anul 1974, iar poeziile sale au apărut în volume şi antologii de poezie, publicate în multe limbi, printre care germană, engleză, finlandeză, ebraică, greacă, hindi, norvegiană, poloneză, rusă, spaniolă, turcă, slovacă, japoneză, chineză, vietnameză, arabă. De-a lungul timpului, Bengt Berg a avut nenumărate colaborări cu scriitori, artişti plastici şi fotografi renumiţi pe plan internaţional, fiind invitat la numeroase festivaluri de literatură internaţionale. A participat în mai multe rânduri la programele ICR Stockholm, la Târgul de Carte de la Göteborg sau în recitaluri de poezie. La editura Heidruns, pe care o conduce din anul 1975, au fost publicate, în condiţii grafice deosebite, numeroase volume de literatură, poezie şi albume de artă. Autorul a obţinut mai multe premii literare de prestigiu precum Premiul De Nio (1999), Ferlinpriset (2005), Bengt Anderberg-priset (2018), Göran Palm-priset (2018), Gun och Olof Engqvists stipendium (Academia Suedeză, 2019), Premiul Selma Lagerlöf (2023). În România, a primit Premiul Opera Omnia în cadrul Festivalului Internaţional de Literatură Tudor Arghezi, la Târgu-Jiu, în anul 2012.

Marin Sorescu (1936-1996) este una dintre cele mai cunoscute personalităţi culturale româneşti în Suedia. Până în prezent, din operele scriitorului Marin Sorescu au fost publicate în suedeză şase volume de poeme, teatru şi proză: „Framkallning‟ (traducere Pierre Zekeli şi Marianne Sandels, FIB:s lyrikklubb/Tiden 1975), „Ödet och alfabetet‟ (selecţie şi traducere de Jon Milos, Symposion 1990), „Jag såg ljus på jorden‟ (selecţie, traducere şi introducere de Marianne Sandels şi Dan Shafran, Bonniers 1991), „Vid sädens rötter och andra texter‟ (traducere de Jon Milos, Symposion 1995), „Fallenhet för höjder‟ (selecţie, traducere şi introducere de Dan Shafran, Studiekamraten 1996), „Stege till himlen: sista dikter‟ (traducere şi cuvânt înainte de Dan Shafran, Ellerströms 1999), „Erratum till paradiset‟ (traducere de Dan Shafran, Ellerströms 2013).

viewscnt
Urmărește-ne și pe Google News

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.