Particularităţile Americii Latine şi fascinaţia pentru această regiune vor fi discutate, luni, la sediul Şcolii Naţionale de Studii Politice şi Administrative (SNSPA), de la ora 17.30, alături de una din cele mai importante traducătoare de limbă spaniolă şi o cunoscătoare în profunzime a regiunii - Mariana Sipoş, fosta ambasadoare a României în Columbia.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

Dezbaterea va avea loc în cadrul cursului de "Geopolitics of Latin America". Vor participa studenţii masteratului de "Latin American Studies" din cadrul Departamentului de Relaţii Internaţionale şi Integrare Europeană. Intrarea este liberă. Evenimentul este moderat de dr. Miruna Butnaru-Troncotă.

Discuţia va avea loc în limbile română şi spaniolă şi va avea loc în sala 428 (etaj 4) la sediul SNSPA (Bvd Expoziţiei nr 30 A sector 1 Bucureşti).

Mariana Sipoş este scriitoare, traducătoare, cercetătoare, iar în perioada 2006-2010 a fost ambasadoare a României în Columbia. De-a lungul carierei sale, a publicat peste 200 de articole de critică literară, hispanistică, interviuri cu scriitori români şi hispano-americani în revistele culturale: „România literară”, „Observator cultural”, „Vatra, Luceafărul”, „Jurnalul literar”, „Adevărul literar şi artistic”, „Convorbiri literare”, „Familia”, „Tomis”, „Ramuri”, suplimentul „Aldine” al ziarului „România liberă”, „SERTA” (Spania), „El Espectador” (Columbia), „Semana” (Columbia).

A scris volumele: “Surîs interzis” - proză scurtă, Editura Cartea Românească, 1982; “Mersul pe ape” - roman, Editura “Eminescu”, 1996 (ediţia a II-a Editura Universal Dalsi, 2006, edi ia a III-a Editura Eikon, 2016); “Dosarul Marin Preda: viaţa şi moartea unui scriitor în procese verbale, documente şi mărturii inedite” - istorie literară, Editura Amarcord,1999;


- “Destinul unui disident: Paul Goma” - istorie literară, Editura Universal Dalsi, 2006 (ediţia a II-a Editura Eikon, 2014).

Este de asemenea realizatoarea a mai multor filme documentare la Televiziunea Română: „Bucureşti - Micul Paris”, 1994; „Mario Vargas Llosa - Autograf pentru mileniul III”, 2005 (filmul include şi convorbiri cu scriitorul realizate în locuinţa sa de la Madrid); „Strict secret: Paul Goma”, 2005 (filmul include şi convorbiri cu scriitorul realizate în locuinţa sa de la Paris). 

Mariana Sipoş a realizat o serie de traduceri din limba spaniolă: Mario Vargas Llosa (Peru): “Sărbătoarea ţapului”, roman (traducere în colaborare cu Luminiţa Răuţ), Editura All, 2002; Mario Vargas Llosa (Peru): “Paradisul de după colţ”, roman, Editura Humanitas, 2004; ediţia a II-a 2010; Emmanuel Carballo (Mexic): “Protagonişti ai literaturii mexicane” (traducere în colaborare cu Corina Sofica), istorie literară, Editura Universal Dalsi, 2004; Mario Vargas Llosa (Peru): “Tentaţia imposibilului”, eseu, Editura Humanitas, 2005, ediţia a II-a 2011; Hector Abad (Columbia): “Suntem uitarea ce vom fi”, roman, Editura Curtea Veche, 2014; Fernando Vallejo (Columbia): “Şi vom merge toti în infern”, roman, Editura Curtea Veche, 2016; Clara Usón (Spania): “Fiica Estului”, roman, Editura Polirom, 2017.

viewscnt
Urmărește-ne și pe Google News

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.