Un fragment dintr-un pergament pe care era scris „Der Rosendorn” - considerat cea mai veche formă a „monoloagelor vaginului”, dispută în versuri între o femeie şi organul ei genital -, a fost descoperit în Austria şi specialiştii au determinat că poemul datează cu 200 de ani mai devreme decât era crezut.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

Fragmentul de text, cu dimensiuni de 22x1,5 cm, despre cine oferă mai multă plăcere bărbaţilor, a dus la determinarea perioadei în care acesta a fost scris, potrivit The Guardian. 

Astfel, descoperirea făcută în arhivele mănăstirii austriece Melk (aflată pe malul Dunării, în Valea Wachau) schimbă datele istoriei sexualităţii în literatura medievală.

Părţi din 60 de versuri ale „Den Rosendorn” (spinul trandafirului, n.r.) au fost găsite în biblioteca mănăstirii şi au fost datate 1300.

Până la descoperirea pergamentului, era crezut că „Der Rosendorn” nu fusese compus până la finalul Evului Mediu, adică două sute de ani mai târziu. Poemul este considerat una dintre primele scrieri erotice de acest gen, iar în prezent sunt cunoscute două versiuni - „Dresden Codex” şi „Karlsruhe Codex”.

În poem, o virgină discută cu organul ei genital despre care dintre ele este preferată de bărbaţi. Disputa se încheie când ele realizează că cel mai bine le este împreună, ca persoană şi sexul ei sunt pur şi simplu inseparabile.

Nu este cunoscut autorul poemului, nici dacă a fost bărbat sau femeie.

Christine Glaßner, de la Institutul de Cercetări Medievale din cadrul Academiei austriece de Ştiinţe (ÖAW), a spus că, deşi la o primă vedere textul a părut absurd, „în sinea lui este o poveste incredibil de deşteaptă, pentru simplul fapt că demonstrează că nu poţi separa o persoană de sexul ei”.

Fragmentul de pergament a fost folosit pentru a lega un text teologic scris în limba latină, practică ce nu era neobişnuită la acea vreme - reciclarea materialelor.

Nu există dovezi că s-ar fi încercat distrugerea textului din cauza conţinutului erotic.

Fragmentul a fost identificat ca parte din „Der Rosendorn” de Nathanael Busch de la Universitatea Siegen din Germania, care a colaborat cu academicienii de la ÖAW şi profesori universitari din Mainz şi Marburg pentru a descifra cele câteva cuvinte vizibile.

viewscnt
Urmărește-ne și pe Google News

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.