Scriitorul suedez Kjell Espmark va fi recompensat, marţi, cu premiul „Marin Sorescu” pe 2018, pentru „opera bogată şi variată, care se află constant într-o vitală dezvoltare”, potrivit Institutului Cultural Român de la Stockholm.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

În motivaţia juriului se mai arată: „Espmark a abordat cu ascuţime intelectuală şi stilistică problematici centrale ale umanităţii, diversitatea iraţională a existenţei şi dorinţa de a se cunoaşte pe sine şi lumea din jur. De asemenea, a adus contribuţii importante ca cercetător literar şi eseist. El este astăzi o forţă motrică pe scena literară suedeză, bucurându-se de apreciere atât în Suedia, cât şi în afara graniţelor Suediei”.

Autorul a transmis: „Am fost foarte bucuros la auzul veştii, cu atât mai mult cu cât este vorba despre un premiu ce poartă numele prietenului meu Marin Sorescu. M-a bucurat, de asemenea, faptul că premiul nu este menit să marcheze sfârşitul unui îndelungat traiect literar, ci îmi este acordat în plină fază târzie de creativitate puternică".

În primăvara anului viitor urmează să fie lansat un nou volum de versuri, „Libertatea serii”, al scriitorului suedez.

Ceremonia de decernare a premiului, care va avea loc la sediul ICR Stockholm, va fi însoţită de prelegerea lui Kjell Espmark cu titlul „Legăturile mele cu poezia română”, precum şi de o lectură din următorul volum de versuri, în interpretarea autorului.

Kjell Espmark (n. 1930) este scriitor, cercetător şi critic literar, membru al Academiei Suedeze. A fost membru al Comitetului Nobel pentru literatură şi preşedintele acestuia timp de 17 ani. Este autor al peste 45 de romane, povestiri, versuri şi studii literare, care i-au adus numeroase premii naţionale şi internaţionale. În perioada 1978-1995, a fost profesor de literatură la Universitatea din Stockholm, fiind şi un bun cunoscător al literaturii române şi un susţinător al acesteia. A întreţinut corespondenţe literare cu Nichita Stănescu şi Marin Sorescu şi a fost unul dintre ambasadorii operei acestora în Suedia. În limba română i-au fost traduse volumele „Uitarea” (trad. Angela Martin, editura Institutului Cultural Român 2003), „Premiul pentru literatură: un secol cu Nobel” (trad. Carmen Nicolaescu, editura Institutului Cultural Român 2003), „Scris în piatră: poeme” (selecţie şi traducere de Gabriela Melinescu şi Dan Shafran, editura Fundaţiei Culturale Române 2003), „Călătoria lui Voltaire” (trad. Angela Martin, editura Fundaţiei Culturale Române 2006) şi „Bela Bartók contra celui de-al Treilea Reich” (trad. Angela Martin, editura Polirom 2012).

Premiul „Marin Sorescu” a fost înfiinţat de ICR Stockholm în 2007. Anul acesta, el este decernat pentru a douăsprezecea oară. Premiul este acordat anual unui scriitor suedez care „desfiinţează graniţe şi creează locuri de întâlnire, care prin opera sa face posibilă comunicarea între diferite forme de expresie culturală are tocmai rolul de a construi un pod între cele două ţări".

Juriul din acest an a fost format din Jonas Ellerström, editor şi traducător, Anna Hallberg, scriitor, traducător şi critic literar, Annina Rabe, critic literar, Elise Karlsson, scriitoare şi critic literar, şi Dan Shafran, traducător şi iniţiatorul Premiului „Marin Sorescu”, acordat de Institutul Cultural Român de la Stockholm.

viewscnt

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.