Standul României la Salonul Cărţii de la Paris, organizat de Institutul Cultural Român, a găzduit sâmbătă mai multe lansări de carte printre care cea a criticului de teatru, George Banu, "Parisul personal" şi "La vie commence vendredi", de Ioana Pârvulescu, carte publicată la Éditions du Seuil, într-o traducere de excepţie, semnată de Marily Le Nir.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

România este prezentă la Salonul Cărţii de la Paris, deschis până în 27 martie, cu un stand la care expun 30 de edituri şi cu o serie de evenimente organizate de Institutul Cultural Român.

Lansările au început sâmbătă cu dezbaterea "Bucarest/ Paris-Paris/ Bucarest: lectures et amitiés" şi lansarea volumului "Parisul personal", de George Banu. Moderator a fost scriitorul Matei Vişniec, iar invitaţii autorului George Banu au fost Basarab Nicolescu şi Dumitru Ţepeneag. 

"Deşi am plecat, am purtat cu mine o Românie personală într-un Paris care a devenit personal“, a spus autorul George Banu.

O altă lansare a fost "La vie commence vendredi", de Ioana Pârvulescu, carte publicată la Éditions du Seuil, într-o traducere de excepţie, semnată de Marily Le Nir. Alături de autoare şi traducătoare, a fost editorul Odile Serre, întâlnirea fiind moderată de jurnalista Cristina Hermeziu. "Am avut bucuria să mă întâlnesc cu una dintre cele mai bune traducătoare, Marily Le Nir, şi cu unul dintre cei mai profesionişti editori, Odile Serre“, a spus scriitoarea Ioana Pârvulescu.

Matei Vişniec a moderat dezbatere în jurul cărţii "Bucarest, 77 boulevard Dacia, une histoire franco-roumaine", de Richard Edwards, publicată de Éditions Non lieu. Invitaţi au fost ambasadorul României la Paris Luca Niculescu, Cyrielle Diaz, Richard Edwards, Michel Carassou.

Richard Edwards reconstituie istoria Institutului Francez, pornind de la povestea casei Olănescu, actualul sediu al Institutului Francez din Bucureşti. "Aş spune de la bun început că această carte este scrisă cu talent şi cu o anumită efervescenţă emoţională. Richard Edwards face parte dintre acei francezi care, după ce au descoperit România, au rămas îndrăgostiţi de ea, fără să închidă însă ochii la defectele şi problemele românilor. Generos şi pasionat, aşa apare autorul în aceste pagini doldora de informaţii interesante, de mărturii şi de descoperiri, un amestec de literatură şi monografie, istorie şi eseu, reportaj şi ghid cultural”, a spus Matei Vişniec. Richard Edwards a condus timp de şapte ani a condus Centrul Cultural Internaţional la Salina Regală din Arc-et-Senans, în regiunea Franche-Comté, devenind cronicarul unei Românii aparte la Radio România Internaţional.

"E frumos standul României la Livre Paris. Jocul de oglinzi şi diagonalele de lumini dau profunzime unui spaţiu deja generos. Multe evenimente şi multe traduceri: Ioana Pârvulescu, Max Blecher, Eminescu, Blaga... Şi standul e amplasat excelent, lângă Maroc, ţara invitată de onoare, a declarat Luca Niculescu, ambasadorul României în Franţa.

Sub semnul sloganului "Diagonales et confluences franco-roumaines/ Diagonale şi confluenţe franco-române", sâmbătă, a avut loc lansarea volumului "In abstracto", publicat de Éditions Marguerite Waknine, în traducerea lui Nicolas Cavaillès. Invitaţi au fost Nicolas Cavaillès, Franck Guyon, Séverine Gallardo, Petre Răileanu, iar întâlnirea a fost moderată de Cristina Hermeziu.

Albumul "From static oblivion", de Ion Grigorescu, publicat în condiţii de excepţie de Éditions Avarie, a fost lansat la Standul României, cu invitaţii Ion Grigorescu şi Alain Oudin, întâlnirea fiind moderată de Giuliana Prucca.

Ion Grigorescu, pictor, desenator şi eseist român, personalitate de prim rang a artei plastice româneşti şi europene, a fost un contestatar al regimului şi sistemului comunist, critic al societăţii consumiste de azi. Din 1967, Ion Grigorescu atacă teme precum sexualitatea, corpul uman, peisajul şi mai ales omniprezenţa politicului. Un documentar despre temele arzătoare abodate de artist a fost proiectat în timpul lansării de la Livre Paris.

Seara de sâmbătă s-a încheiat cu un maraton de poezie de cea mai bună calitate, prin lansarea volumelor: "Le Vampire passif/ Vampirul pasiv - manuscrit facsimile", de Gherasim Luca, "Épine dont je me gagne/ Spini din care mă câştig", de Miron Kiropol, "Plomb/ LʼIntegrale de lʼoruvre poetique", de George Bacovia, "Itinerar I/ Itinéraire I", de Aurora Cornu. Invitaţii Nicolae Ţone, Sorin Barbul, Mihail Gălăţanu, Mihai Kiropol, Dinu Flămând, Dumitru Crudu, Radmila Popovici, Fervonia Novac, Aurora Cornu, Petre Răileanu au citit poeme în limba franceză.

La lansări şi dezbateri participă şi în a treia zi de Livre Paris nume de prima mână, scriitori, traducători, editori,invitaţi francezi şi români de prestigiu, printre care editorul Paul Otchakovsky-Laurens şi cercetătorul Matei Stîrcea-Crăciun.

Duminică, de la ora 15.30, la standul României de la Salonul Cărţii de la Paris, va avea loc dezbaterea despre "Tratat de hermeneutică a sculpturii abstracte, Perspectiva endogenă, Brâncuşi - Simbolismul Hylesic" (ICR/Edit. Brâncuşi 2016). Invitaţi vor fi Matei Stîrcea-Crăciun, autorul tratatului, şi Radu Boroianu, preşedintele ICR. Dezbaterea va fi moderată de istoricul Victor Neumann.

"Hermeneutica endogenă - o nouă metodă în critica de artă", elaborată pe parcursul a trei decenii în cadrul Institutului de Antropologie Francisc Rainer al Academiei Române - urmăreşte reconstrucţia limbajelor abstracte în sculptura modernă şi contemporană prin analize intensive de morfologie, sintaxă şi imaginar ale operei studiate. Contribuţiile din "Tratat privitoare la simbolizarea hylesică (matieristă)" sunt coroborate de cercetări conduse la Institutul de Sculptură Henry Moore din Marea Britanie. În lucrarea "Modern Sculpture Reading", editată de Jon Wood, David Hulks şi Allex Potts în anul 2007, se oferă preţioase informaţii despre dezvoltarea la nivel mondial de către patru generaţii de sculptori a ceea ce, în textul de faţă, este denumit viziune hylesică şi atribuit, ca descoperire artistică, lui Constantin Brâncuşi. După evenimentul de ieri dedicat lui Ion Grigorescu, duminică, în cadrul Salonului de Carte va fi omagiat printr-o retrospectivă, un alt artist plastic, Tudor Banuş, în prezenţa lui Radu Boroianu, preşedintele ICR.

La standul de ţară vor fi expuse, pe o suprafaţă de 70 metri pătraţi, volume apărute la 30 de edituri româneşti, precum şi traduceri din autori români publicate cu sprijinul Centrului Naţional al Cărţii din cadrul ICR. Concepţia şi designul grafic al standului românesc aparţin arhitectului şi graficianului Răzvan Luscov.

Aflatla cea de-a 37-a ediţie, Salonul Cărţii de la Paris a fost creat în 1981. În 2016, Salon du Livre a devenit Livre Paris, dedicat profesioniştilor din domeniul editorial - editori, agenţi literari, distribuitori şi vânzători de carte din Franţa şi din lume, deschis totodată publicului larg. Cu un total de 1.200 de expozanţi din peste 50 de ţări, cu 3.000 de autori prezenţi la peste 800 evenimente şi un număr estimat de 150.000 de vizitatori, salonul se bucură de o maximă vizibilitate în media franceze.

În 2017, Maroc este ţara invitată de onoare la Livre Paris.

viewscnt
Urmărește-ne și pe Google News

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.