Institutul Cultural Român de la Stockholm va acorda joi Premiul „Marin Sorescu” pe anul 2017 scriitoarei suedeze Madeleine Gustafsson.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

Ceremonia de decernare va avea loc la târgul de carte Bok & Bibliotek de la Göteborg, anunţă instituţia.

Laureatul din acest an este scriitoarea, criticul literar, poeta, eseista şi traducătoarea suedeză Madeleine Gustafsson, care primeşte premiul „pentru viziunea precisă şi empatia de care dă dovadă în interacţiunea cu textul literar”.

„Stilul lui Madeleine Gustafsson este briliant, fără a fi însă deloc pretenţios. O combinaţie rară de curiozitate şi solemnitate, raţiune şi simţire, care sporesc lectura şi conferă dinamism scrierilor sale. În calitate de critic, poet, traducător şi eseist, Gustafsson dă dovadă de anvergură impresionantă şi înţelegere estetică. O operă netulburată nici de întunericul nopţii, nici de lumina zilei şi unde cititorul se simte mereu bine-venit”, este motivaţia juriului.

Madeleine Gustafsson a transmis că se simte mândră să primească un premiu denumit după Marin Sorescu, „acest om prietenos pe care mi-l amintesc din Berlinul anilor '70, şi care a scris câteva dintre poeziile pe care le păstrez de mult timp în fişierul Antologie Privată de pe calculatorul meu. Şi mă mândresc să mă număr printre străluciţii laureaţi pe care Institutul Cultural Român de la Stockholm i-a răsplătit de-a lungul anilor”.

Madeleine Gustafsson (născută în 1937) este scriitoare, critic literar, poetă, eseistă şi traducătoare suedeză. Ea a absolvit studii umanistice la Universitatea din Uppsala în 1961, iar în 2012 a obţinut titlul onorific de Doctor în Ştiinţe Umaniste la Facultatea de Arte Plastice de la Universitatea din Göteborg. Pe lângă lucrul la propriile cărţi de poezie şi critică literară, Gustafsson a lucrat şi ca traducător din limbile germană, franceză şi, într-o măsură mai mică, italiană. Scriitorul a cărui opera a urmărit-o cel mai fidel în calitatea ei de traducător a fost Hans Magnus Enzensberger. În calitate de critic literar, Gustafsson a colaborat la cotidianele Upsala Nya Tidning (1960-1962), Stockholmstidningen (1963-1964), Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning (1963-1973) şi Dagens Nyheter (1973-).

Premiul „Marin Sorescu” a fost înfiinţat de ICR Stockholm în 2007. Anul acesta el se decernează pentru a unsprezecea oară. „Scopul Institutului Cultural Român de la Stockholm a fost de la bun început, adică din anul 2006, acela de a lărgi perspectiva suedezilor asupra culturii române şi de a da naştere unui loc de întâlnire pentru creatorii de cultură români, suedezi şi din alte ţări", declară Dan Shafran, director adjunct al ICR Stockholm. „Premiul Marin Sorescu, care se acordă anual unui scriitor suedez care desfiinţează graniţe şi creează locuri de întâlnire, care prin opera sa face posibilă comunicarea între diferite forme de expresie culturală are tocmai rolul de a construi un pod între cele două ţări".

Juriul din acest an a fost format din Jonas Ellerström, editor şi traducător, Anna Hallberg, scriitor, traducător şi critic literar, Annina Rabe, critic literar, Elise Karlsson, scriitoare şi critic literar, şi Dan Shafran, traducător şi director adjunct al Institutului Cultural Român de la Stockholm.

viewscnt
Urmărește-ne și pe Google News

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.