Translatorii din lumea întreagă întâmpină dificultăţi serioase atunci când trebuie să traducă în diverse limbi discursurile susţinute de Donald Trump, din cauza stilului unic de a vorbi al preşedintelui american. Această problemă îi afectează în special pe interpreţii niponi, care spun că este un adevărat ”coşmar” să traducă în japoneză ceea ce ei au denumit ”limba trumpistă”, informează independent.co.uk.