Site-ul preşedinţiei Republicii Moldova a fost schimbat astfel încât „limba moldovenească” este una dintre cele trei limbi în care poate fi accesat site-ul, alături de engleză şi rusă. Înlocuirea sintagmei ”limba română” cu ”limba moldovenească” are loc la două zile după ce Igor Dodon a depus jurământul în calitate de preşedinte al Moldovei.

Distribuie pe Facebook Distribuie pe Twitter Distribuie pe Email

În timpul mandatului precedentului preşedinte, Nicolae Timofti, site-ul putea fi accesat în trei limbi: română, rusă şi enggleză, transmite deschide.md.

De asemenea, a fost postată pe site biografia lui Igor Dodon unde, la secţiunea limbi vorbite, alături de rusă, engleză şi franceză, este trecută ”limba moldovenească (nativă)”.

În anul 2013, Curtea Constituţională a Moldovei a decis că limba română este limba de stat a republicii, întrucât limba română apare în Declaraţia de Independenţă din august 1991, document ce are o forţă juridică mai mare decât Constituţia în care, la articolul 13, se stipulează că limba de stat este limba moldovenească.

Potrivit deschide.md, Igor Dodon a depus jurământul, vineri, pe o variantă a Constituţiei care include, în primele pagini, şi Declaraţia de Independenţă.

viewscnt
Urmărește-ne și pe Google News

Articolul de mai sus este destinat exclusiv informării dumneavoastră personale. Dacă reprezentaţi o instituţie media sau o companie şi doriţi un acord pentru republicarea articolelor noastre, va rugăm să ne trimiteţi un mail pe adresa abonamente@news.ro.